Indesit Camcorder S 3000W User Manual

DIGITAL CAMERA  
S-3000W / S-3000  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Please read this operating instructions carefully for proper operation,  
and keep it for future reference.  
12. Grounding or Polarization  
This product is equipped with a three-wire grounding-type plug a plug having a third (grounding) pin. This  
plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert  
the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety  
purpose of the grounding-type plug.  
13. Power-Cord Protection  
Power-supply cords should be routed to that they are not likely to be walked on or pinched by items placed  
upon or against them, paying particular attention to cords at plug, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the product.  
14. Lightning  
For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for  
long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to the product due to  
lightning and power-line surges.  
15. Overloading  
Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles as this can result in a risk of  
fire or electric shock.  
16. Object and Liquid Entry  
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage  
points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the  
product.  
17. Inflammable and Explosive Substance  
Avoid using this product where there are gases, and also where there are inflammable and explosive  
substances in the immediate vicinity.  
18. Heavy Shock or Vibration  
When carrying this product around, do not subject the product to heavy shock or vibration.  
19. Servicing  
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous  
voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.  
20. Damage Requiring Service  
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the  
following conditions:  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.  
c. If the product has been exposed to rain or water.  
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those  
controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may  
result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to  
its normal operation.  
e. If the product has been dropped or damaged in any way.  
f. When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.  
B
21. Replacement Parts  
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by  
the manufacturer or have the same characteristics as the original part.  
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.  
22. Safety Check  
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks  
to determine that the product is in proper operating condition.  
23. Wall or Ceiling Mounting  
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.  
24. Heat  
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other  
products (including amplifiers) that produce heat.  
C
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN  
1. Alle Anweisungen lesen.  
Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen gelesen werden.  
2. Die Anweisungen aufbewahren.  
Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten fünftigen Bezug aufbewahrt werden.  
3. Warnungen beachten.  
Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedienungsanleitungen solten beachtet werden.  
4. Anweisungen befolgen.  
Alle Bedienungsanleitung-und  
Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.  
5. Reinigung  
Den Stecker des Geräts vor Reinigung aus der Steckdose ziehen. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder  
Aerosolreiniger verwenden. Zum Reinigen einen feuchten Lappen verwenden.  
6. Zubehör  
Nur vom-Hersteller des Erzeugnisses empfohlenes Zubehör verwenden, da es sonst zu Störungen kommen  
kann.  
7. Wasser und Feuchtigkeit  
Dieses Erzeugnis nicht in der Nähe von Wasser verwenden - z.B, in der Nähe einer Badewanne, eines  
Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschzubers, in einem nassen Keller, in der Nähe eines  
Schwimmbeckens usw.  
8. Aufstellung  
Das Erzeugnis nicht auf einen unstabilen Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder Tisch stellen.  
Das Erzeugnis kann sonst herunterfallen und ein kind oder einen Erwachsenen schwer verietzen.  
Außerdem kann das Gerät schwer beschädigt werden. Nur mit einem Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder  
Tisch verwenden, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Erzeugnis verkauft worden ist. Für jegliche  
Anbringung sollten die Anweisungen des Herstellers befolgt werden, und das vom Hersteller empfohlene  
Anbringungszubehör sollte verwendet werden.  
9. Eine Kombination von Erzeugnis und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden.  
Schneller Halt, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen können Umkippen der kombination  
von Erzeugnis und Wagen verursachen.  
10. Ventilation  
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Sie sind für zuverlässigen Betrieb des Gerätes  
und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.  
Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, daß, das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich  
oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird.  
Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Gestell verwendet  
werden, wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. Die Anweisungen des Herstellers befolgt  
worden sind.  
D
11. Stromversorgung  
Dieses Erzeugnis sollte nur an der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart betrieben  
werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte an  
Ihren Erzeugnishändler oder an das lokale Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für Batteriebetrieb oder  
andere Stromquellen vorgesehene Erzeugnisse bitte auf die Bedienungsanleitungen.  
12. Erdung oder Polarisierung  
Dieses Erzeugnis ist mit einem Schutzkontaktstecker mit drei Leitern ausgerüstet, mit einem  
Erdungskontakt. Dieser Stecker paßt nur in ein schuko-Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme.  
Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, so wenden Sie sich bitte an ihren Elektriker,  
damit er die veraltete Schuts des Schutzkontaktsteckers unwirksam.  
13. Netzkabelschutz  
Netzkabel sollten so verlegt werden, deß möglichst nicht darauf getreten wird und daß sie nicht eingeklemmt  
werden, mit besonderer Beachtung der kabel an Stackern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des  
Kabels aus dem Erzeugnis.  
14. Blitzschlag  
Für zusätzlichen Schutz des Erzeugnisses während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung für lange Zeit  
den Stecker aus der Steckdose ziehen.  
Netzspannungsstöße.  
Dies verhütet Beschädigung durch Blitzschlag und  
15. Überlastung  
Wandsteckdosen, Verlängerungskabel und eingebaute Bequemlickkeitssteckdosen nicht überlasten, da dies  
Feuer oder elektrischen Schlag verursachen kann.  
16. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit  
Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher  
Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder elektrischem  
Schlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf das Erzeugnis verschütten.  
17. Entflammbare und explosive Substanzen  
Vermeiden Sie Verwendung dieses Erzeugnisses an Orten mit Gasen bzw. entflammbaren oder explosiven  
Substanzen in der direkten Umgebung.  
18. Starke stöße oder Vibrationen  
Setzen Sie das Erzeugnis beim Transport nicht starken Stößen oder Vibrationen aus.  
19. Wartung  
Versuchen Sie nicht, dieses Erzeugnis Selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von  
Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefährdungen ausserzen können.  
Beziehen Sie sich für jegliche Wartung auf qualifiziertes Wartungspersonal.  
E
20. Beschädigung, die Wartung erfordert  
Ziehen Sie den Stecker dieses Erzeugnisses aus der Steckdose und wenden Sie sich an qualifiziertes  
Wartungspersonal, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt:  
a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.  
b. Bei Eindringen von Flüssigkeit oder Fremdkörpern in das Gerät.  
c. Wenn das Erzeugnis Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.  
d. Wenn das Erzeugnis bei Befolgen der Bedienungsanleitungen nicht normal funktioniert.  
Nur die Regelelemente verstellen, die in den Bedienungsanleitungen behandelt werden, da  
unangemessene Einstellung anderer Regelelemente Beschädigung verursachen kann und oft beträchtliche  
Arbeit durch einen qualifizierten Techniker erfordert, um das Erzeugnis wieder, zu normalem Betrieb  
zurückzubringen.  
e. Wenn das Erzeugnis fallen gelassen oder beschädigt worden ist.  
f. Wenn das Erzeugnis eine klare Änderung in der Leistung zeigt-dies weist darauf hin, daß Wartung  
erforderlich ist.  
21. Ersatzteile  
Wenn Ersatzteile erforderlich sind, darauf achten, daß der Wartungstechniker nur die vom Hersteller  
festgelegten Ersatzteile oder Teile mit den gleichen Charakteristiken wie die ursprünglichen Teile verwendet.  
Unautorisierte Ersatzteile können Feuer, elektrischen Schlag oder sonstige Gefährdungen verursachen.  
22. Sicherheitsprüfung  
Bitten Sie den Wartungstechniker nach der Vollendung von Wartung oder Reparaturarbeiten an diesem  
Erzeugnis um die Durchführung von Sicherheitsprüfungen, um zu bestimmen, daß das Erzeugnis im  
angemissenen Betriebszustand ist.  
23. Anbringung an der Wand oder an der Decke  
Das Erzeugnis sollte nur entsprechend den Empfehlungen des Herstellers an einer Wand oder an der Decke  
angebracht werden.  
24. Wärme  
Das Erzeugnis sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizwiderständen, Öfen und anderen Wärme  
erzeugenden Erzeugnissen (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.  
F
MISES EN GARDE IMPORTANTES  
1. Lire les instructions  
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de faire fonctionner lappareil.  
2. Conserver ces instructions  
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement á des fins de référence ultérieure.  
3. Tenir compte des avertissements  
Tous les avertissements qui figurent sur lappareil et dans le mode demploi devront être respectés.  
4. Observer les instructions  
Observer toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation.  
5. Nettoyage  
Avant de procéder au nettoyage, débrancher lappareil de la prise secteur. Ne pas utiliser de produits de  
nettoyage liquides ou en aérosol.  
Nettoyer lappareil avec un chiffon humide.  
6. Fixations  
Ne pas utiliser de fixations non recommandées par le fabricant de lappareil car elles pourraient être source  
de danger.  
7. Eau et humidité  
Ne pas utiliser lappareil á proximité deau-par exemple prés dune baignoire, dun lavabo, dun évier ou dun  
bac á lessive, dans un sous-sol humide, ou prés dune piscine, etc.  
8. Accessoires  
Ne pas placer lappareil sur un chariot, un socle, un pied, un support ou one table instables Lappareil  
pourrait tomber, blessant griévement des enfants ou des adultes, et étant sérieusement endommagé.  
Utiliser exclusivement le chariot, le socle, le pied, le support ou la table recommandés par le fabricant, ou  
vendus avec lappareil. Pour tout montage de lappareil, respecter les instructions du fabricant, et utiliser á  
cette fin laccessoire de montage recommandé par le fabricant.  
9. Lappareil monté sur son chariot devra être déplacé avec précaution.  
Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces irréguliéres pourraient provoquer le renversement  
de lensemble appareil-chariot.  
10. Ventilation  
Les fentes et les ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation ainsi que pour garantir un  
fonctionnement en toute sécurité de lappareil et le protéger de toute surchauffe, et ces ouvertures ne devront  
donc être ni obstruées ni recouvertes. Ne jamais obstruer les ouvertures en placant lappareil sur un lit, un  
sofa, un tapis ou toute surface similaire. Ne jamais placer lappareil dans un support confiné, par exemple  
une bibliothéque ou une é tagé re, sans ventilation suffisante ou sans repecter les instructions du fabricant.  
11. Sources dallmentation  
Lappareil devra être alimenté exclusivement sur le type dalimentation indiqué sur l’étiquette signalétique.  
Silon nest pas sûr du type dalimentatio du local, consulter le revendeur de lappareil ou la compagnie  
d’électricité locale. Pour les appareils qui fonctionnent sur batterie ou sur dautres sources, voir le mode  
demploi.  
G
12. Mise á la terre ou polarisation  
Lappareil est doté dune fiche trifilaire avec mise á la terre, dont la troisiéme broche assure la mise á la terre.  
Cette fiche ne rentrera que dans les prises trifilaires de mise á la terre. Ceci est une mesure de sécurité. Si  
la fiche ne rentre pas dans la prise, faire remplacer la prise désuéte par un électricien.  
Ne pas rendre vaine la measure de sécurité assurée par cette prise avec mise á la terre.  
13. Protection du cordon dalimentation  
Acheminer les cordons dalimentation de facon quon ne risque pas de marcher dessus ou de les coincer sous  
un objet placé dessus ou contre eux.  
Faire particuliérement attention aux fiches des cordons, á la proximité des prises, et á lendroit oú ils  
ressortent de lappareil.  
14. Foudre  
Pour renforcer la protection de lappareil pendant un orage, ou si lon sen éloigne ou quon reste longtemps  
sans lutiliser, le débrancher de la source dalimentation. Ceci permettra d’éviter tout dommage de  
lappareil dú á la foudre et aux surtensions de ligne.  
15. Surcharge  
Ne pas surcharger les prises, rallonges et prises multiples car cela pourrait entraîner un risque de feu ou de  
choc électrique.  
16. Pénétration dobjets et de liquides  
Ne jamais enfoncer dobjets daucune sorte dans les ouvertures de lappareil car ils pourraient toucher des  
points de tension dangereuse ou court-circuiter des piéces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc  
électrique. Ne jamais renverser de liquide daucune sorte sur lappareil.  
17. Substances inflammabes et explosives  
Eviter dutiliser lappareil en présence de gaz, ainsi qu’á proximité immédiate de substances inflammables et  
explosives.  
18. Chocs ou vibrations violents  
Lorsquon transporte lappareil, ne pas le soumettre á des chocs ou des vibrations violents.  
19. Réparations  
Ne pas tenter de réparer laapareil soi-même car le fait douvrir ou de retirer les caches risque dexposer  
lutilisateur á des tensions dangereuses notamment. Confier toute réparation á un personnel qualifié.  
20. Dommages nécessitant réparations  
Débrancher lappareil de la source dalimentation et confier les réparations á un personnel qualifié dans les  
cas suivants:  
a. Lorsque le cordon dalimentation ou sa fiche sont endommagés  
b. Si du liquide sest renversé sur lappareil ou que des objets sont tombés dedans  
c. Si lappareil a été exposé á la pluie ou á leau.  
d. Si lappareil ne fonctionne pas normalement lorsquon observe les instructions dutilisation.  
Ne régler que les commandes couvertes par le mode demploi ; en effet, un réglage incorrect des autres  
commandes pourrait entrainer des dommages et nécessiteront souvent des travaux de réparation coûteux  
par un technicien qualifié pour remettre lappareil en état de marche.  
H
e. Si lappareil est tombé ou quil a été endommagé.  
f. Si lappareil affiche une nette modification de ses performances, cela signifie quil a besoin d’être réparé.  
21. Piéces de rechange  
Si lon a besoin de piéces de rechange, veiller á ce que le technicien de réparation utilise exclusivement les  
piéces de rechange spécifiées par le fabricant ou des piéces ayant les mêmes caractéristiques que les piéces  
dorigine. Les piéces de rechange non autorisées risquent de provoquer un feu, un choc électrique et autres  
dangers.  
22. Vérificaton de sécurité  
Aprés tout travail dentretien ou de réparation de lappareil, demander au technicien de réparation deffectuer  
les vérifications de sécurité pour sassurer que lappareil est en bon état de marche.  
23.Montage au mur ou au plafond  
Lappareil ne pourra être monté au mur ou au plafond que de la maniére recommandée par le fabricant.  
24. Chaleur  
Eloigner lappareil des sources de chaleur, telles que radiateurs, appareils de chauffage, cuisiniéres, et de  
tour produit engendrant de la chaleur (y compris les amplificateurs).  
I
Contents  
Composition(including accessories) ・・・・・ 1  
Video Gain Selection ・・・・・・・・・・・・・・・・・34  
White and black balance adjustment・・・・35  
Electronic Shutter setting・・・・・・・・・・・・・・40  
Scene File・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・42  
Camera ID setting ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・43  
Genlock・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・44  
Setup Card ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・45  
Viewfinder Indications・・・・・・・・・・・・・・・・・48  
Status Indication of Viewfinder Screen ・・49  
Status indication of viewfinder Screen・・・53  
Function menu Screen ・・・・・・・・・・・・・・・・54  
Studio system operation・・・・・・・・・・・・・・・66  
System configuration ・・・・・・・・・・・・・・・・・70  
Service Information ・・・・・・・・・・・・・・・・・・71  
Outline and features ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 2  
Warnings and cautions when using ・・・・・ 4  
Note when using ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 5  
Facility names and functions ・・・・・・・・・・・ 6  
Lens installation ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 13  
Lens flangeback adjustment ・・・・・・・・・・ 14  
White shading adjustment ・・・・・・・・・・・・ 15  
Camera adapter installation ・・・・・・・・・・・ 17  
Microphone installation ・・・・・・・・・・・・・・・ 18  
Tripod mounting ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 19  
Shoulder pad position ・・・・・・・・・・・・・・・・ 20  
Anton-bauer battery pack ・・・・・・・・・・・・・ 21  
GM-51 5inch viewfinder attachment・・・・ 22  
VTR connection ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 24  
Power supply ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 27  
Viewfinder adjustment・・・・・・・・・・・・・・・・ 28  
lris Adjustment ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 31  
Zoom and Macro operation ・・・・・・・・・・・ 32  
Optical Filter Selection ・・・・・・・・・・・・・・・ 33  
J
Composition (including accessories)  
When unpacking the camera, check for the following items and accessories.  
1
Outline and features  
The S-3000W/S-3000 is a new concept 2/3-inch CCD  
camera that stresses fundamental camera  
performance.  
Sensitivity (standard 2000 lux, F11)  
High gain (+24 dB) and Ultra-Gain (+12 dB) can be  
combined for up to +36 dB gain increase.  
Operation is enabled down to 0.5 lux (F1.4) and  
0.8 lux (F1.8).  
Advanced functions are realized by the new single  
chip digital signal processor that improves gradation  
response, color reproducibility and perceived  
resolution. The DSP is fully digitized from processor  
to encoder and incorporates a built-in noise reducing  
function.  
Setup card  
Camera setup data can be saved to a setup card  
(Compact Flash) and recalled when required.  
Flexibility is offered to meet a wide assortment of  
scene environments.  
The design fully comprehends the needs of on-site  
camerawork, with a rugged diecast frame that is light,  
has a low center of gravity and is convenient to  
operate.  
Versatile CCD drive functions  
Preset type 5-step electronic shutter speeds.  
Lock Scan to image computer monitors without  
Premier Performance Starring the Hitachi V-21W /  
V-21 Digital Camera.  
flicker.  
Auto electronic shutter (AES) mode for  
maintaining a fixed video level.  
Outstanding Features  
Resolution  
CC frame mode for improved vertical resolution.  
Better picture quality from digital processing  
Horizontal resolution of 750 / 900 TV lines is  
achieved by the 2/3 inch 600,000 / 620,000 pixel  
CCDs with microlenses and digital double speed  
signal processing circuit.  
Highlight chroma and auto knee  
Color reproduction of highly luminous signals is  
improved by the highlight chroma circuit, while  
auto knee automatically compresses high  
luminosity signals. These add up to wide  
dynamic range.  
Switchable 16:9 / 4:3 (S-3000W only)  
The aspect vatio is switchable between 16:9 and  
4:3  
Flesh tone detail  
to provide broad freedom for program production.  
Picture quality is also preserved by using digital  
system.  
Smoothed and softened complexion flatters the  
talent without sacrificing overall scene detail  
Variable detail boost frequency  
Newly crafted DSP  
The center frequency of the detail  
compensation signal is variable to allow selecting  
the proper signal to match the scene.  
Hitachi's pinnacle holding LSI technology  
combines the entire system from processor to  
encoder into a single chip to even further reduce  
the size and power consumption, while enhancing  
stability.  
6-vector and linear matrix  
Full colorimetry control is built in with linear  
matrix compensation for color reproduction plus  
independently variable hue and saturation for six  
colors to provide wide latitude for subjective  
expression  
The 10 bit A/D converter and 13 to 18 bit  
processor promote high S/N and wide dynamic  
range.  
Special gamma  
Signal to noise ratio  
Adjusts the gamma rising gain to improve  
reproduction of dark scene components.  
An S/N rating of 63 dB is attained by adding low  
noise circuit technology to a newly developed  
digital noise reduction circuit. Even at high gain,  
clear low noise images can be obtained.  
Flare compensation  
2
Outline and features  
Extensive operational convenience  
Large aperture lens for comfortable eye  
relief.  
Programmable operation switches with  
functions assigned according to application.  
Front-rear, left-right, and tilt mechanisms  
allow adjustment to best angle.  
Bayonet mount for direct connection to  
camera without cable.  
Auto white and shading compensation  
coupled with lens extender.  
Gain, detail, gamma and other settings can  
be stored in 4 scene files for easy recall.  
Each optical filter has four white balance  
memories. A total of 8 memories are  
used in two white balance memory systems.  
Rotate 90 degrees upward for convenient  
carrying.  
New low CG design  
Main operation switches are grouped  
Menu screen settings for iris level (fine  
forward for easy use.  
adjust) and iris peak/average  
The low center of gravity design is light  
(camera head 2.6 kg) and conveniently  
portable.  
Computer chip detects scene color  
temperature changes in real-time and  
automatically compensates white balance.  
Adjustable shoulder pad position plus non-  
Camera ID, date and time mixable with color  
slip finish for comfortable and confident  
carrying.  
bar display.  
Combine with assorted VTR models  
Adapters and inner modules are available  
(options) that enable docking and combined  
use with a flexible choice of video tape  
recorders.  
Audio test tone (1 kHz) mixable with color  
bar.  
Microphone input compatible with "phantom"  
power supply.  
Combine with portable VTR by using VTR  
Microphone level control when docked with  
cable.  
Betacam.  
Suggested system configurations  
Studio system: RU-Z2/RU-Z3 Camera  
Base Station, CA-Z32 Camera Adaptor, RC-  
Z2A/RC-Z21A Camera Control Panel, GM-  
51 5-inch viewfinder  
Small scale studio system: RU-Z1 Remote  
Operation Unit, CA-Z31 Camera Adaptor,  
RC-Z1/RC-Z11 Camera Control Panel, GM-  
51 5-inch viewfinder  
Control from personal computer: JU-C20  
or JU-Z2, remote control via RS-232C. The  
JU-Z2 allows controlling multiple cameras  
from a single computer.  
Genlock is applied to the camera even when  
docked with a VTR. Operation as a video  
system is enabled while the VTR is  
recording.  
Viewfinder display functions  
Settings from tree type menu screen.  
Self-diagnostic and display check functions  
available.  
Two mode zebra  
Selectable for over-level and within range  
indication.  
Battery remaining  
Indicated as a percent when used with  
Anton/Bauer Digital Magnum series battery.  
Safety zone and center mark display  
Audio level indicator  
REC time display when combined with VTR.  
High performance viewfinder (GM-9)  
With 600 TV lines resolution for easy focus  
adjustment.  
3
Warnings and cautions when using  
WARNING  
WARNING  
Viewfinder lens hazard  
Viewfinder high voltage  
Do not point the eyelens toward the sun or other  
bright light source. There is danger of physical  
burns and loss of eyesight.  
Do not place the viewfinder with the lens pointed  
toward the sun. There is risk of burn damage to  
the viewfinder interior.  
Do not open the viewfinder cover. There is  
danger of touching internal high voltage  
components.  
CAUTION  
CAUTION  
When connecting and disconnecting lens,  
microphone and other cables, grasp the connector  
by the body, not the attached cable. Cables can be  
damaged by pulling on them.  
Power supply  
The specified power supply input voltage of this  
camera is 12 VDC. Be sure to use the designated  
power supply.  
Note when transporting  
Do not disassemble or modify  
When transporting by hand, use the carrying case.  
If shipping by truck or other means, pack in the  
carrying case, then use further cushioning and pack  
in a sturdy carton.  
The camera contains precision internal components.  
Do not open the cover or disturb switches and  
controls other than designated. There is risk of  
impaired performance and damage.  
Tripod  
Keep foreign object out of interior  
Entry of water, metallic or other foreign materials  
can cause failure and damage.  
Use a recommended tripod and install the camera  
correctly.  
Cleaning  
Select use and storage locations carefully  
Avoid using or storing the equipment in the following  
types of locations. Impaired performance and  
damage can be caused.  
Use a photographers air blower to clear dust from  
the lens and filters. Wipe the case with a soft dry  
cloth. Do not use volatile solvents, as these may  
deform the materials.  
Extremely hot or cold locations (exceeding -10 to  
45 ), such as in enclosed vehicles.  
Subject to strong vibration.  
Fuse replacement  
Important: Although spare fuses are provided, the  
fuse must be replaced only by a qualified service  
technician.  
Humid or dusty locations.  
Salt spray or corrosive gases.  
Strong electromagnetic fields (e.g., near TV or  
radio transmitters).  
In event of difficulty: Disconnect from power  
and contact the nearest Hitachi Denshi service  
agency.  
Where exposed to rain.  
Do not cover or otherwise obstruct camera heat  
dissipation during operation.  
4
Note when using  
NOTE  
**********CCD characteristic phenomena**********  
The following types of phenomena are innate characteristics of a charge  
coupled device (CCD) and are not malfunctions. Be aware of these when  
using a CCD camera for broadcast or other demanding applications.  
Smear  
When a bright object is picked up, thin trails appear above and below the image.  
The effect is more pronounced at high electronic shutter speeds.  
Fixed pattern  
When operate at high temperature, a fixed pattern (vertical stripes, white dots)  
can appear. The pattern is more easily seen when the camera sensitivity is raised.  
5